本站AI自動判斷提供您所需要的app下載: 點(diǎn)我下載安裝,你懂的APP
/*評測內(nèi)容僅出自于個人初期幾個小時的體驗(yàn),沒有收取任何酬勞,因此會存在失誤的地方,一切請以游戲?qū)嶋H內(nèi)容為準(zhǔn),看到自己喜歡看的點(diǎn)就行,不喜歡就跳過,不要較真,因?yàn)槔翔F不專業(yè)*/
大家好,我是老鐵。
除此之外,還有汪鐸參演的《君子盟》待播,原名《張公案》,因?yàn)槭堑⒏念}材,被無限期延播。
(二) 電影化歷 程:持續(xù)的改編熱潮
我理解這部《悟空》主創(chuàng)的心思,畢竟之前只要有打著“西游”旗號的影片,上映后的結(jié)果都不會太差。
這是一款戰(zhàn)斗方式?jīng)Q定玩法的手機(jī)游戲。
(一)原著的經(jīng)久不衰
開腦洞不是問題,改編也不是不讓,觀眾只是反感那些毫無誠意的圈錢爛片,給觀眾精神折磨的同時,還拉低中國電影的質(zhì)量,擾亂市場。
其實(shí)是時代的原因,那個影片放在我們現(xiàn)在的話,暴露一點(diǎn)都夠不上,但是因?yàn)槟鞘莿倧姆饨ㄉ鐣鰜頉]多久,所以人們才會認(rèn)為那個是非常暴露的,所以那個時候就被下架了,我們小時候都特別喜歡看盤絲洞哪一集,因?yàn)槟囊患锩娴拿琅浅6啵驗(yàn)槟菚r女妖精穿得太少了,所以就被要求下架了。
在玩法設(shè)計(jì)這一塊也沒有多少亮點(diǎn),給人的感覺是每天都要進(jìn)行各種的刷刷刷。
而看不到細(xì)節(jié)的大人們,你已經(jīng)是世俗的模樣。
歡迎訂閱雜志
當(dāng)然也請多多點(diǎn)贊,轉(zhuǎn)發(fā)分享。
主角進(jìn)去了,電影下架了。可惜里面的人物造型正好做在心坎上,可惜王麗坤的風(fēng)情萬種。
師父有收過女徒弟”
當(dāng)然,我們不知道一部原定于2021年上映,在2022年上線網(wǎng)播,又在2023年院線上映的電影,里面到底有啥彎彎繞繞;但作為觀眾,對電影質(zhì)量,我們還是有基本判斷的。
唐僧吃燒鵝腿
早在1978年,日本就拍攝過一版《西游記》。
徐崢,黃渤,余男主演。
《還珠格格》
歡迎專家學(xué)者、相關(guān)研究機(jī)構(gòu)給《電影評介》雜志投稿,傳播影視研究的前沿動態(tài)、分享學(xué)術(shù)研究成果,惠及學(xué)林!
做人先立德。
2013年4月2日,由杜琪峰執(zhí)導(dǎo),孫紅雷古天樂主演的犯罪劇情片 《毒戰(zhàn)》 上映。
但這僅僅只是這部電影“騷操作”的一部分。
天天背刺你的閨蜜,劈腿家暴的男友,所有正常人的行為在《小時代》里都會顯得不正常。
游戲人物分了前中后三排的設(shè)置,但是玩法核心的策略性在前期也體現(xiàn)的不夠明顯,給我個人的感覺就是戰(zhàn)力碾壓,幾乎沒有辦法進(jìn)行跨戰(zhàn)力的挑戰(zhàn)。
楊紫和鄧倫有交集的不僅這一部劇,她參演的《歡樂頌》《花非花霧非霧》里可都有鄧倫。
而國內(nèi)對“西游”這個IP的改編和重現(xiàn),基本分為兩類,一類是按照原著的不斷翻拍。
中國知網(wǎng)點(diǎn)擊率名列前茅
這部電影充滿著星爺?shù)挠白樱瑥母阈︼L(fēng)格就看得出來,星爺很用心去做這部電影。
傳奇手游刷重裝使者 -
櫻花動漫
所以在對待師徒 的態(tài)度上,真國王比紅孩兒假扮的國王要正經(jīng)很多,但是面對九宮 時,還是特別撒嬌,特別孩子氣。
這回咱們不聊1994,聊得稍微近一點(diǎn)。
有些電影我不說,大家應(yīng)該很難想到,它們距離2023,已經(jīng)過去十年了!
作為星爺《西游》系列電影的第一部,也是口碑最好的一部, 《西游降魔篇》 于2013年2月10日在大陸上映。
郭敬明導(dǎo)演大作,由同名小說改編的《小時代》系列第一部, 《小時代之折紙時代》 于2013年6月27日上映。
想起2022三、四月的上海,只能說郭導(dǎo)拍的不是時尚愛情,是現(xiàn)實(shí)主義。
《西游伏妖篇 》隨著電影的上線而上線,截至老鐵評測的日期2月6號,已經(jīng)在安卓端開放了11個服務(wù)器;游戲的網(wǎng)絡(luò)指數(shù)才寥寥幾百,電影的網(wǎng)絡(luò)指數(shù)卻是幾十萬,在某種程度上來說應(yīng)該是聯(lián)合推廣的環(huán)節(jié)出了問題,不然借著周星馳電影 的噱頭也能蹭到很高的熱度;游戲的初始包體大小約為324MB,從游戲的場景建模來看,倒也是對得起這樣的包體大小。
除了被劣跡藝人連累,楊紫的很多作品開播都充滿艱辛。《天乩之白蛇傳說》因?yàn)閮?nèi)容原因被下架整改,至今都看不了,《余生請多指教》因?yàn)楦鞣N原因,多次撤檔延期,殺青兩年后才艱難播出。
結(jié)果吳亦凡的誘奸案拉拉扯扯,讓全國人民大跌眼鏡:娛樂圈還有底線嗎?
這是一款F2P(free to play)的手機(jī)游戲,采用的是銅幣、元寶和體力三種模式的經(jīng)濟(jì)系統(tǒng),其中銅幣主要用于裝備強(qiáng)化類的成長系統(tǒng)消耗,并且可以在商城里購買部分物品;元寶則是跟RMB等值的虛擬幣,對應(yīng)的充值兌換比例為10:1,購買力處于中等的水平;體力則是副本闖關(guān)最主要的消耗。
我還記得當(dāng)年觀影時的心情,走進(jìn)電影院之前覺得按墨鏡王的講故事方式,2小時10分鐘會否太過漫長,沒想到看完全篇竟然令我意猶未盡。
隨后,越南和泰國紛紛拍出了自家《西游記》,只不過,形象一個比一個出格,樣貌一個比一個猥瑣。
《西游記》作為中國四大古典名著之一,包涵了眾多精妙絕倫的故事,廣為大眾熟知。吳承恩書寫《西游記》的靈感與素材來源于民間,匯集了自唐末至宋元時期關(guān)于玄奘西天取經(jīng)的神異故事,兼具文學(xué)性與趣味性。魯迅曾在《中國小說的歷史的變遷》中評價道“承恩本善于滑稽,他講妖怪的喜、怒、哀、樂,都近于人情,所以人都喜歡看!”[1] 《西游記》的版本、作者、內(nèi)容曾被多次考證,不過接受度與流傳度最廣的依然是吳承恩的版本,影視劇也多以此版本為基礎(chǔ)進(jìn)行改編創(chuàng)作。 最早的“西游記”電影出現(xiàn)于1906年,北京豐泰照相館出品的京劇電影《金錢豹》首次將唐僧與孫悟空的故事搬上銀幕。之后在一百年多的中國電影史中,曾多次出現(xiàn)了改編《西游記》的熱潮,在致敬經(jīng)典的同時,融合了時代精神。“大鬧天宮”“三打白骨精”“真假美猴王”“盤絲洞”等故事被不斷地解構(gòu)重演,“孫悟空”“玄奘”“豬八戒”等人物不斷變換姿態(tài),這些影片在戲謔狂歡中展現(xiàn)了不同時期大眾的情感訴求與審美文化。此外,《西游記》改編電影也成為了建構(gòu)東方魔幻主義的炫技樂園,通過視覺奇觀將現(xiàn)代性與中國神話相結(jié)合。 《西游記》曾多次被搬上銀幕,通俗化、娛樂化的改編贏得了觀眾的持續(xù)性喜愛。楊潔執(zhí)導(dǎo)的1986年版電視劇,更是令《西游記》的故事與人物得到廣泛的傳播。在中國電影史上,曾多次出現(xiàn)《西游記》的改編熱潮,包括20世紀(jì)20年代的武俠神怪片、60年代邵氏改編、90年代“大話西游”以及21世紀(jì)以來的系列西游電影等。《西游記》的長盛不衰,既離不開原著的經(jīng)典與豐富,也與改編者銳意創(chuàng)新、不斷注入新的時代精神有關(guān)。 《西游記》的創(chuàng)作來源為“玄奘取經(jīng)”的真實(shí)歷史,從現(xiàn)實(shí)出發(fā),走向了神佛妖魔故事,在虛構(gòu)故事中,融入對宗教的感悟與對現(xiàn)實(shí)的思索。玄奘取經(jīng)的經(jīng)歷曾被其弟子記錄為《大唐西域記》,這本書卷更側(cè)重沿路風(fēng)土的地理風(fēng)俗,不過其中也有一些記載或許曾為小說提供了材料,如卷十一記載的西女國;之后,玄奘的弟子慧立、彥悰撰寫《大唐大慈恩寺三藏法師傳》,加入了部分神仙志怪;宋元年的《大唐三藏取經(jīng)詩話》已經(jīng)出現(xiàn)了孫悟空的雛形“猴行者”,開始從歷史小說轉(zhuǎn)向神魔小說;此外,戲劇方面如《唐三藏西天取經(jīng)》《西游記雜劇》等多種形式,都為后來的《西游記》積累了素材。 胡適評價《西游記》“以詼諧滑稽為宗旨”,稱它“含有一種尖刻的玩世主義”。 [2] 《西游記》“戲言寓諸幻筆”,將諧謔與奇幻結(jié)合,以無拘無束的想象力描摹神魔鬼怪,作者吸收民間文化,并從宗教文化、志怪小說中汲取營養(yǎng),將現(xiàn)實(shí)與想象融合,突破傳統(tǒng)的桎梏,在西游世界中展現(xiàn)世間百態(tài)。“《西游記》的嘲謔則含蓄與夸張兼?zhèn)洹:顣r,旨微語婉,令人會心莞爾;夸張時,鋒芒畢露,使人捧腹噴飯。”[3] 故事中既有俗世的煩惱與誘惑,如八戒經(jīng)歷的多次情欲考驗(yàn);又有佛性的超脫與頓悟,如第二十四回唐僧問“你說得幾時方可到?”悟空答“你自小時走到老,老了再小,老小千番也還難。只要你見性志誠,念念回首處,即是靈山。” [4] 電影《鐵扇公主 》劇照
《西游記》也有不少續(xù)篇,最為出挑的當(dāng)屬董說的《西游補(bǔ)》。《西游補(bǔ)》與《西游記》的關(guān)系一直存在兩種說法,一種是包括作者在內(nèi)承認(rèn)《西游補(bǔ)》為《西游記》的補(bǔ)缺;另一種則認(rèn)為《西游補(bǔ)》是獨(dú)立性的創(chuàng)作,與《西游記》原著的情節(jié)主題大相徑庭。林佩芬認(rèn)為《西游補(bǔ)》自《西游記》第六十一回補(bǔ)起,“中途演化出另一個體系、另一種局面中多采多姿、奇幻絕妙的故事來”,它“是創(chuàng)作, 而非吳承恩《西游記》的續(xù)作”[5] 。
這種爭議同樣適用于《西游記》的改編電影,創(chuàng)作者從西游的背景和人物設(shè)定出發(fā),講述全新的故事,是否已經(jīng)完全地脫離原著,變成了不相關(guān)的獨(dú)立體。 然而正如德里達(dá)所認(rèn)為的整個文本世界是一個差異系統(tǒng),每一次閱讀都會制造出一種“起源”或“在場”的幻影,幻影的不確定性將差異性推及至文本脈絡(luò)與集合中。“續(xù)書、補(bǔ)入、改寫,作為一種‘修正的閱讀’,自有其發(fā)生的因緣,有情志補(bǔ)憾的功能,也有作者個人的偏見。” [6] 因此,《西游記》本身的內(nèi)容豐富性與主旨多元性,為之后的延展創(chuàng)作提供了靈感,改寫、改編反作用于這本經(jīng)典著作,不斷擴(kuò)充著“西游”的文本宇宙,令其經(jīng)久不衰。 《西游記》的第一次改編熱潮出現(xiàn)在20世紀(jì)20年代,西游題材的“武俠神怪片”興盛,根據(jù)程季華主編的《中國電影發(fā)展史》記錄,僅1926—1930年間出品的《西游記》改編影片就有二十多部。[7] 這些電影往往迎合了20年代古裝片的潮流,從傳統(tǒng)文學(xué)與民間故事中獲取素材,集武俠打斗、神怪與艷情為一體,上海影戲公司充分認(rèn)識到“《西游記》為中國著名說部,寓有哲理,歐美各國無不迻譯,早成全世界傳誦之作”,故“將全書分編攝制成影片,分十集,每集自十本至十二本”。[8] 但杜宇的《盤絲洞》(1927)便是典型的改編作品,《申報(bào)·劇場消息》稱 “《盤絲洞》一片,轟動全滬,其情節(jié)之熱鬧動人,早經(jīng)膾炙人口,無煩贅述。”[9] 可見該片在當(dāng)時叫好又賣座。 魔域1-128升級攻略 -
櫻花動漫
貴州籍導(dǎo)演但杜宇(右)與妻子殷明珠(左)的新婚之影 第二次改編熱潮出現(xiàn)在60年代,中國內(nèi)地出品了戲曲電影《孫悟空三打白骨精》(1960)與動畫電影《大鬧天宮》(1961),后者由上海美術(shù)電影制片廠制作,借鑒了京劇、臉譜、版畫等中國傳統(tǒng)藝術(shù),充分發(fā)揮了民族審美的優(yōu)勢,達(dá)成了藝術(shù)性與娛樂性的完美結(jié)合。此外,在香港,60年代邵氏公司著名導(dǎo)演何夢華執(zhí)導(dǎo)了《西游記》(1966)、《鐵扇公主》(1966)、《盤絲洞》(1967)、《女兒國》(1968)等系列電影,將傳統(tǒng)的動作片融合特效技術(shù)。 第三次改編熱潮出現(xiàn)在90年代,當(dāng)時的文學(xué)改編電影迎合時代與社會發(fā)展的需求,“這一過程亦悄然地完成著由80年代中國政治文化理想拯救、朝向90年代經(jīng)濟(jì)奇跡和物質(zhì)、經(jīng)濟(jì)拯救的現(xiàn)實(shí)與話語的轉(zhuǎn)換。完成著由精英文化的(指點(diǎn)江山)朝向大眾文化引導(dǎo),重構(gòu)社會的轉(zhuǎn)換” [10] 。在此語境下,劉鎮(zhèn)偉的《大話西游之月光寶盒》(1995)和《大話西游之大圣娶親》(1995)大膽地解構(gòu)古典文學(xué),利用戲擬的手法消解改寫原作的人物關(guān)系與時空設(shè)定,拼貼、戲謔化的語言曾在當(dāng)時掀起一陣“大話西游熱”,周星馳的“無厘頭”喜劇也成為了眾多觀眾的青春記憶。 21世紀(jì)以來,《西游記》改編電影大部分延續(xù)了90年代“大話西游”的娛樂解構(gòu),劉鎮(zhèn)偉的《情癲大圣》(2005)突出愛情主題,《大話西游3》(2016)以無厘頭風(fēng)格重述孫悟空與紫霞仙子的愛情故事;周星馳執(zhí)導(dǎo)的《西游?降魔篇》(2013)和徐克執(zhí)導(dǎo)的《西游?伏妖篇》(2017)沿襲了港片一貫的惡搞喜劇風(fēng)格,顛覆人物形象,并充分利用技術(shù)構(gòu)建奇觀化場景;鄭保瑞的系列電影《西游記之大鬧天宮》(2014)、《西游記之三打白骨精》(2016)、《西游記之女兒國》(2018)借用原著里的人物,講述現(xiàn)代性的新西游故事。 這些由香港導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo)的電影,多選擇在春節(jié)檔上映,并用當(dāng)紅明星與老戲骨演員進(jìn)行搭配,“西游記”這一老少皆宜的題材與合家歡的氣氛非常契合節(jié)日氛圍,因此往往能夠獲得高票房,這也成為“西游記”這一經(jīng)典IP不斷重拍的重要原因之一。此外,也出現(xiàn)了以西游人物成長為主線的衍生故事,如《西游記之大圣歸來》(2015)和《悟空傳》(2017),“孫悟空”的個人形象被全新演繹與解讀。 《西游記》作為一部包羅世間萬象的神怪小說,文本涉及宗教、地理、歷史、詩詞等多種文化,21世紀(jì)以來的創(chuàng)作者從“西游”出發(fā),依托個人對原著的理解,在考慮觀眾接受度與市場消費(fèi)的基礎(chǔ)上,對原著進(jìn)行了“超文性”改編,派生出全新的故事。 吉拉爾·熱耐特曾對“互文性”與“超文性”進(jìn)行定義,一方面,他將一篇文本在另一篇中切實(shí)地出現(xiàn)( 即“再現(xiàn)”) 稱為“互文性”, 另一方面, 他又將一篇文本從另一篇文本中被“派生”出來的關(guān)系命名為“超文性”。他所稱的超文是“通過簡單轉(zhuǎn)換或間接轉(zhuǎn)換把一篇文本從已有的文本中派生出來。”[11] 《西游記》的超文性改編,對原有的故事、主題、人物、結(jié)構(gòu)多方面進(jìn)行現(xiàn)代性的重構(gòu),延展了西游的原有文本。 手游 孩子要不要玩 -
櫻花動漫